Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

om hingst

  • 1 hingst

    sg - hingsten, pl - hingste
    жеребе́ц м
    * * *
    * * *
    (en -e) stallion.

    Danish-English dictionary > hingst

  • 2 hingst

    subst. stallion subst. (hest) [ avslhingst] stud

    Norsk-engelsk ordbok > hingst

  • 3 hingst

    stallion

    Norwegian-English ordbok > hingst

  • 4 hingst fk

    stallion

    Dansk-engelsk ordbog mini > hingst fk

  • 5 avle

    1
    производи́ть, выра́щивать
    * * *
    vb
    ( dyrke) grow, raise;
    ( opdrætte) breed;
    ( afkom) procreate,
    ( om hingst) sire,
    ( bibelsk) beget;
    (fig) beget, breed ( fx hatred).

    Danish-English dictionary > avle

  • 6 avle

    * * *
    verb. [ om hingst] sire verb. (bibelsk) [ dyrke] beget

    Norsk-engelsk ordbok > avle

  • 7 HESTR

    (-s, -ar), m.
    1) stallion (hestar þrír ok merhross eitt);
    2) horse.
    * * *
    m. a horse, [this word is a contr. form of hengist, qs. hengstr; A. S. hengest; O. H. G. hengist; Germ. hengst, whence Swed.-Dan. hingst; again, contr. Swed. häst, Dan. hest: in old writers hestr mostly means a stallion, whereas hross (Engl. horse) denotes a gelding or any horse]:—a stallion, opp. to merr, a mare, Grág. i. 503, Gþl. 190, Hrafn. 5, Ám. 98 (hestar þrír ok mer-hross eitt); h. grár með fjórum merum, Ísl. ii. 213; sá hestr var sonr Hvítings, var alhvítr at lit en merarnar allar rauðar, en annarr sonr Hvítings var í Þórarínsdal, ok var sá ok hvítr en merarnar svartar, Bjarn. 55: a steed, Fms. ii. 224: a horse gener., Nj. 4, 74; lið á hestum, horsemen, Fms. x. 31, passim. The ancients valued high breeding and variety of colour in their horses, which were favourite gifts, see Gunnl. ch. 5, Bjarn. l. c., Finnb. ch. 23, Fms. vi. 383, 384; for steeds and horsemanship see Þkv. 6, Yngl. S. ch. 23, 33, Landn. 3. ch. 8, Gullþ. S. ch. 9, Harð. S. ch. 3, 4, Rm. 32, 34, cp. also Lv. ch. 6, 7, Grett. ch. 16, Dropl. 13, Finnb. ch. 23, Fms. vi. 323: mythol. the horse was sacred to Frey (the god of light and the sun), Hrafn. 5, Vd. ch. 34, Fb. i. 401 (Ó. T. ch. 322), cp. Freyfaxi: for the steeds of the Sun, Day, and Night, see Gm. 37, Vþm. 12, 14: for the steeds of the gods, Gm. 30: for poetical and mythical names, Edda (Gl.) and the fragment of the poem Þorgrímsþula, Edda, Bugge 332–334: for Sleipnir, the eight-legged steed of Odin, Edda, Gm. 44: for horse-fights see the references s. v. etja, to which add Grett. ch. 31, Sd. ch. 23:—vatna-hestr, a water-horse, = nykr in popular tales, Landn. 2, ch. 10, and Ísl. Þjóðs.; but also a good swimmer, góðr vatna-hestr; skeið-h., reið-h., a riding horse; klár-h., púls-h., áburðar-h., a hack, cart-horse, pack-horse; stóð-h., a stud-horse: sækja, beizla, gyrða, söðla, járna hest, to fetch, bridle, gird, saddle, shoe a horse; also, leggja á, to saddle; spretta af, to take the saddle off; teyma hest or hafa hest í togi, to lead a horse; flytja h., to put a pony out to grass; hepla h., to tether a pony: a pony is gúðgengr (q. v.), vakr, þýðr; and the reverse, íllgengr, hastr, klárgengr, harðgengr.
    II. metaph. phrases, há-hestr, a high horse; ríða háhest (a child’s play), also called ríða hákúk, to ride on one another’s shoulders, ride ‘pick-a-back;’ kinn-hestr, a ‘cheek-horse,’ a box on the ear; lýstr hana kinnhest, hón kvaðsk þann hest muna skyldu ok launa ef hón mætti, Nj. 75; þá skal ek nú, segir hón, muna þér kinnhestinn, þann er þú laust mik, 116, cp. Gísl. 27: the gallows is called the horse of Odin, whence gefa e-m hest, to give one a horse, hang one, Fb. i. 238, cp. the verse in Yngl. S. ch. 26.
    β. the local name of a horse-shaped crag, see Landn.; cp. Hest-fell in Cumberland.
    COMPDS: either hesta- or hests-: hesta-at, n. a horse-fight, see etja. hesta-bein, n. horse bones (cp. Engl. horse-flesh), Grett. 96. hesta-fóðr, n. horse foddering, a law term, Gþl. 77. hesta-fætr, m. pl. horses’ feet, Edda 77, Fas. i. 226, Fms. iii. 111. hesta-garðr, m. a horse-pen close to a churchyard, wherein the horses of the worshippers are kept during service, D. N. hesta-geldir, m. horse gelder, a nickname, Landn. hesta-geymsla, u, f. horse keeping, Fas. i. 80. hesta-gnegg, n. a horse’s neigh, Stj. 621. hesta-gnýr, m, noise of horsemen, Fms. iii. 74. hesta-hlið, n. a horse gate, Stj. hesta-járn, n. pl. horse-shoes, Sturl. iii. 152. hesta-keyrsla, u, f. driving the steed in, in a horse-fight, Rd. 261. hesta-korn, n. [Swed. hestakorn = oats], a nickname, Fb. iii. hesta-lið, n. horsemen, Fms. vii. 188. hesta-maðr, m. a horse boy, groom. hesta-rétt, f. in Icel., = Norse hestagarðr. hesta-skál, f. a stirrup-cup. hesta-skipti, n. a change of horses; hafa h., Ld. 202, Fs. 51. hesta-stafr, m. a horse staff, to be used in a horse-fight, Nj. 91, Þorst. S. St. 49, cp. Rd. ch. 12, Arons S. ch. 18. hesta-stallr, m. = hesthús, Flóv. hesta-steinn, m. a stone to whicb a horse is tied whilst the horseman takes refreshment. hesta-sveinn, m. a horse boy, groom, Sturl. ii. 218, Fas. i. 149, Þiðr. 205, Þorst. S. St. 50. hesta-víg, n. a horse-fight, Nj. 90, Sturl. ii. 100, Glúm. 366, Rd. 261. hesta-þing, n. a meeting for a public horse-fight, Glúm. 366, 367, Nj. 92, Lv. 37, Sd. 176, Fs. 43, 140.

    Íslensk-ensk orðabók > HESTR

См. также в других словарях:

  • Hingst — ist der Familienname von Ariane Hingst (* 1979), deutsche Fußballspielerin Carolin Hingst (* 1980), deutsche Leichtathletin Sascha Hingst (* 1971), deutscher Fernsehmoderator Wolfgang Hingst (* 1938), Historiker und Journalist …   Deutsch Wikipedia

  • hingst — sb., en, e, ene, i sms. hingste , fx hingsteskue, dog hingst el. hingste i hingst(e)plag og hingst(e)føl …   Dansk ordbog

  • Hingst — 1. Hengst. 2. Herkunftsname zu dem Ortsnamen Hingste (Niedersachsen) …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • hingst — s ( en, ar) …   Clue 9 Svensk Ordbok

  • Ariane Hingst —  Informationen über die Spielerin Voller Name Ariane Ari Hingst Geburtstag 25. Juli 1979 G …   Deutsch Wikipedia

  • Evert Hingst — Infobox Criminal subject name = Evert Hingst image size = image caption = date of birth = March 22, 1969 place of birth = Utrecht, Netherlands date of death = death date and age|2005|10|31|1969|3|22 place of death = Amsterdam, Netherlands charge …   Wikipedia

  • Sascha Hingst — (2009) Sascha Hingst (* 16. Oktober 1971 in Berlin) ist ein deutscher Fernsehmoderator. Leben Hingst absolvierte 1990 sein Abitur an der Thomasschule in Leipzig und begann danach sein Studium der …   Deutsch Wikipedia

  • Ariane Hingst — en 2008 Ariane Hingst est une joueuse de football allemande née le 25 juillet 1979 à Berlin. Elle évolue au poste de milieu de terrain défensif au Newcastle United Jets FC et en équipe d Allemagne. Avec son équipe nationale Ariane se voit sacrée… …   Wikipédia en Français

  • Carolin Hingst — Informations Discipline(s) Saut à la perche …   Wikipédia en Français

  • Ariane Hingst — Infobox Football biography | playername = Ariane Hingst fullname = Ariane Hingst dateofbirth = birth date and age|1979|7|25 cityofbirth = Berlin countryofbirth = Germany currentclub = Djurgårdens IF Dam clubnumber = 17 position =… …   Wikipedia

  • Carolin Hingst — (* 18. September 1980 in Donauwörth) ist eine deutsche Stabhochspringerin. Wie so viele Athletinnen ihrer Disziplin war sie zunächst Kunstturnerin und kam erst mit dem 18. Lebensjahr zum Stabhochsprung. Ihren ersten großen Erfolg hatte sie, als… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»